Nada é tão ... A não ser (Rien n'est donc ... À moins que)

Nada é tão ... A não ser

Nada é eterno a não ser o passado
Nada é pra sempre a não ser  a “memória”
Nada é invencível a não ser Deus
Nada é ilusão a não ser o sentimento
Nada é tão perfeito  a não ser  natureza
Nada é tão destruidor a não ser o homem
Nada é de graça  a não ser  conselhos
Nada é tão subestimado a não ser a  mente humana
Nada é tão gigantesco a  não ser o universo
Nada é único  a não ser você
Nada é impossível a não ser a vontade
Porque para cada fim de palavra
Existe um  “ a não ser “
Pra mudar o rumo das coisas


____________________________________________


Français

Rien n'est donc ... À moins que

Rien n'est éternel, sauf le passé
Rien n'est définitif, sauf la "mémoire"
Rien n'est invincible, mais Dieu
Rien n'est qu'une illusion à moins que le sentiment
Rien n'est parfait sauf la nature
Rien n'est plus destructrice que si l'homme
Rien n'est gratuit que si les conseils
Rien n'est plus sous-estimée à moins que l'esprit humain
Rien n'est si énorme, si ce n'est l'univers
Rien n'est unique à moins que vous
Rien n'est impossible à moins que la volonté
Parce que chaque fin de mot
Il ya un "sauf si"
Pas changer la façon dont les choses vont

_____________________________________________

 

English

Nothing is so ... Unless

Nothing is eternal unless the past
Nothing is forever except the "memory"
Nothing is invincible but God
Nothing is an illusion unless the feeling
Nothing is so perfect except nature
Nothing is as destructive unless the man
Nothing is free unless councils
Nothing is so underestimated unless the human mind
Nothing is so huge, if not the universe
Nothing is unique unless you
Nothing is impossible unless the will
Because each end of words
There is an "unless"
Not change the way things are going

Amor , Andreilson da silva , Blog , google , melhor blog, mensagem , msn , nada é tão a nao ser , paixao , poemas , poesias , Amor , google

segunda 15 fevereiro 2010 15:46 , em Amor



11 comentário(s)

  • danielem Qui 18 Fev 2010 06:37
    Bonjour, beau texte.
    Bravo et amitiés
    Daniel
  • laesmeralda Qua 17 Fev 2010 12:25
  • letichat Ter 16 Fev 2010 18:30
    Boa noite meu amigo e passa uma noite bem cedo,
    belo poema, você é realmente talentoso!
    beijos grandes
    Amigável
  • bardo Ter 16 Fev 2010 12:39
    Gostei muito do que voce escreve. Mas vou parar nessa senão eu fico aqui o dia inteiro.
  • pierremess Ter 16 Fev 2010 07:56
    Bonjour, très beau texte !
  • corine Ter 16 Fev 2010 02:09
    merci pour la traduction !!
    j'aime beaucoup ce texte très vrai !!
    bonne continuation
    bisous
    Corine
  • automathing Seg 15 Fev 2010 22:21
    good, very good writing...all is true up there !
  • eteindien Seg 15 Fev 2010 22:14
    Très beau texte et chapeau pour la traduction en 2 langues tout en gardant le sens du texte

    Bises et bonne fin de soirée
  • parolesdechansons Seg 15 Fev 2010 21:05
    Formidable texte, empli de richesse et de vérités .
    Bravo pour ce talent que j'apprécie.
  • lylycreation Seg 15 Fev 2010 19:47
    Bonsoir tres joli poeme bonne soirée
    lyly


Seu comentário :

(Opcional)

(Opcional)

error

Importante: comentários racistas, insultas, etc. são proibidos nesse site.Caso um usuário preste queixa, usaremos o seu endereço IP (38.107.179.234) para se identificar     



Abrir a barra
Fechar a barra

Precisa estar conectado para enviar uma mensagem para euivc

Precisa estar conectado para adicionar euivc para os seus amigos

 
Criar um blog