Amor

Amor ou amizade (Amour ou d'amitié)

Amizade ou amor

Diferentes  no  carinho
Confundimos sem maldade
Machucamos alguém querido
E que depois fica com saudades
Olhando  nos  olhos
Não  espero  nada  dela  
Pensei  que ela  me amava
Mais  não é o que era
Eu fiz um pedido
Ela  não me respondeu
Fico frio comigo
Quando anoiteceu
Não me  dar  um beijo
Com medo da  aproximação
Pede meus  risos
Fico sem condição
Não se decide amor é  enorme  
Não custa viver  essa intenção
Segredos  de minha  vida  
Vive em meu coração
Vem  pra  mim
Não é o mesmo carinho
Nas  noites  eu fico  sozinho
Esperando a tua  volta
Amigos  ou não , não importa
O que eu sinto  só eu sei
É amor de verdade
É amor  que faz saudade
É o amor da vez
Então  entende larga de maldade
Vem  fica comigo
Da uma chance  pra  uma verdade


Amitié ou amour

En matière de soins différents
Nous erreur sans malice
quelqu'un Hurt cher
Et que devient alors le mal du pays
En regardant dans les yeux
Je ne rien attendre de ses
Je croyais qu'elle m'aimait
Plus n'est plus ce qu'il était
J'ai commandé
Elle ne répond pas
Je suis cool avec moi
Tombée de la nuit
Ne pas me donner un baiser
Peur de l'approximation
Demande à mon rire
Je ne reçois aucune condition
Ne décidez pas l'amour est immense
Il en coûte de vivre cette intention
Secrets de ma vie
Il vit dans mon cœur
Venez à moi
Ce n'est pas le même soin
Sur les nuits je suis seul
En attendant votre tour
Amis ou pas, peu importe
Ce que je sais que je me sens
Il est vrai amour
C'est l'amour qui rend la nostalgie
C'est l'amour du temps
Ainsi, des définitions larges du mal
Venez rester avec moi
D'une chance pour une vraie

 

 

Friendship or love

In different care
We mistake without malice
Hurt someone dear
And that then gets homesick
Looking in the eyes
I do not expect anything from her
I thought she loved me
More is not what it was
I ordered
She did not answer
I am cool with me
Nightfall
Do not give me a kiss
Afraid of the approximation
Asks my laughter
I get no condition
Do not decide love is huge
It costs to live this intention
Secrets of my life
He lives in my heart
Come to me
Not the same care
On the nights I stand alone
Waiting your turn
Friends or not, no matter
What I feel I only know
It's true love
It is love that makes nostalgia
It is the love of time
So broad definitions of evil
Come stay with me
Of a chance for a true


Amistad o amor

En la atención de diferentes
Confundimos sin malicia
Herir a alguien querido
Y que luego se nostalgia
Mirando a los ojos
No espero nada de ella
Pensé que me quería
Más no es lo que era
Pedí
Ella no respondió
Soy cool conmigo
Anochecer
No me des un beso
Miedo de la aproximación
Pide a la risa
No me sale condición
No decida el amor es enorme
Cuesta vivir esta intención
Secretos de mi vida
Él vive en mi corazón
Ven a mí
¿No es el mismo cuidado
En las noches estoy solo
Esperando su turno
Amigos o no, no importa
Lo que yo siento que sólo conocen
Es el verdadero amor
Es el amor que hace que la nostalgia
Es el amor del tiempo
Así definiciones amplias del mal
Ven quédate conmigo
De la oportunidad de una verdadera



domingo 23 maio 2010 07:33 , em Amor


Na amizade um amor (Dans l'amitié, un amour)

 

 

Na amizade um amor

E dela eu comecei a gostar
Se passava em seus encantos
No seu  jeito no olhar
E eu na tinha outro canto
Perto dela era meu lugar
De seu lindo sorriso
De cabelos cacheados
A vida é um tipo de estilo
E me prendo sempre a seu  lado
Era bom demais pra ser verdade
E tudo que é bom dura pouco
A realidade não fazia mais saudades
E a amizade foi deixando aquele gosto
Eu podia fingir
Ou ate  me distanciar
Mais eu estava sempre aqui
Olhava pra ela mais sem coragem de encarar
E como nada é perfeito
E tudo tem um fim
Eu to sem jeito
E o erro veio de mim
E a metade do  inteiro
Mas não tem nada haver com o desejo
Uma historia assim

amour amitié

Et j'ai commencé à aimer son
S'il est adopté dans ses charmes
Sur votre chemin dans le regard
Et j'étais dans un autre coin
Il était près de chez moi
De son beau sourire
Cheveux bouclés
La vie est une sorte de style
Et j'ai toujours tenir la main
C'était trop beau pour être vrai
Et tout ce qui est bon ne dure pas longtemps
La réalité n'est plus le mal du pays
Et l'amitié a été laissant que le goût
Je pourrais faire semblant
Ou moi-même à distance
Plus j'étais toujours là
Il la regarda sans plus de courage pour faire face
Et parce que rien n'est parfait
Et tout a une fin
Je suis gêné
Et l'erreur vient de moi
Et la moitié de la totalité
Mais il n'a rien à voir avec le désir
Une histoire tellement

Friendship love

And I started to like her
If passed in its charms
On your way in look
And I was in another corner
It was near my place
From her beautiful smile
Curly hair
Life is a kind of style
And I always hold your hand
It was too good to be true
And all that is good does not last long
The reality was no longer homesick
And the friendship was leaving that taste
I could pretend
Or even distance myself
Plus I was always here
He looked at her with no more courage to face
And because nothing is perfect
And everything has an end
I'm embarrassed
And the error came from me
And half the entire
But it has nothing to do with the desire
A story so

Amistad amor

Y me empezó a gustar su
Si se aprueba en sus encantos
En su camino en la mirada
Y yo estaba en otra esquina
Estaba cerca de mi casa
Desde su hermosa sonrisa
El pelo rizado
La vida es una especie de estilo
Y yo siempre sostengo tu mano
Era demasiado bueno para ser verdad
Y todo lo bueno no dura mucho tiempo
La realidad ya no era nostalgia
Y la amistad fue dejando que el sabor
Podría fingir
O incluso a mí misma distancia
Más he sido siempre aquí
Él la miró sin más coraje para enfrentar
Y como nada es perfecto
Y todo tiene un final
Me da vergüenza
Y llegó el error de mi parte
Y la mitad de toda la
Pero no tiene nada que ver con el deseo
Una historia tan

domingo 23 maio 2010 07:15 , em Amor


Preciso de seu amor ( I need your Love)

Preciso Do seu amor

Não preciso  olhar no espelho
Pra saber que eu estou chorando
Na preciso  me prejudicar
Pra saber que eu estou me acabando
Não preciso  te olhar
Pra saber que estou  me olhando
Não preciso  correr
Pra saber que eu estou andando
Não preciso errar
Pra saber que eu estou pecando
Não preciso matar
Pra saber  que eu estou me matando
Não preciso rezar
Pra saber que  estou  orando
Não  preciso  ler
 Pra  saber que eu estou contando
Mais  preciso de  seu  amor
Pra  saber que esta me  amando   

Ai-je besoin de ton amour

Pas besoin de regarder dans le miroir
Pour en savoir je pleure
À déterminer précisément les torts me
Pour savoir que je suis en train de dépérir
Je ne vous regarde
Pour savoir que je suis à la recherche
Pas besoin de courir
Savoir que je suis à pied
Je n'ai pas besoin manquez pas
Savoir que je suis pécheur
Je n'ai pas besoin tuer
Savoir que je suis me tuer
Pas besoin de prier
Pour en savoir je prie
Pas besoin de lire
 
Pour en savoir je compte
Plus besoin de ton amour
De savoir que je t'aime

Do I need your love

No need to look in the mirror
To know I'm crying
At the precise harm me
To know that I'm wasting away
I need not look you
To know that I am looking
No need to run
To know I'm walking
I need not miss
To know I'm sinning
I need not kill
To know I'm killing myself
No need to pray
To know I'm praying
Not need to read
 
To know I'm counting
More need your love
To know that I love

 

¿Necesito tu amor

No hay necesidad de mirar en el espejo
Para saber que estoy llorando
En el daño concreto que me
Para saber que estoy consumiendo
No necesito aspecto que
Saber que estoy buscando
Sin necesidad de correr
Para saber que estoy caminando
No hace falta que pierdas
Para saber que estoy pecando
No es necesario matar a
Para saber me estoy matando
No hay necesidad de orar
Para saber que estoy orando
No necesita leer
Para saber que estoy contando
Más necesito tu amor
Saber que me encanta

domingo 23 maio 2010 06:48 , em Amor


Menina te amo pra sempre ( girl Je t' aime pour toujours)

 

Menina te amo pra sempre

È simples
Achar que eu posso mentir
Que eu não te quero
Mesmo me declarando pra ti
Tu finges eu  observo

É  difícil
Não te querer agora
Porque eu te quero o ano inteiro
Dos segundos  e horas
E no meu conceito te roubar um beijo

Não é fácil
Te ignorar na razão
Sabendo que o coração diz sim
E ficando  na  preocupação
Quando de tu algum menino ta afim    

Eu tento
Te conquistar  a cada hora
Mas te deixando viver
A escolha faz a tua demora
Porque um dia você pode me perder

Não é assim
Quando se tem muito optar
Quem diz na verdade é você
Mas eu te quero a todo momento em qualquer lugar
Quando hoje eu pude te ter

Français
Fille Je t'aime pour toujours

C'est simple
Pense que je peux mentir
Je ne veux pas de toi
moi vous déclarer
Vous je ne prétends avis

Il est difficile
Ne voulez-vous maintenant
Parce que je te veux toute l'année
De secondes et les heures
Et dans mon concept voler un baiser

Il n'est pas facile
Vous ignorez la raison
Sachant ce que le cœur dit oui
Et l'inquiétude se
Lorsque vous commandez un garçon de ta

J'essaie
Vous gagnez à chaque heure
Mais en vous laissant vivre
Le choix est votre délai
Parce qu'un jour vous pouvez me perdre

Il n'ya pas si
Quand on a beaucoup de choix
Qui a dit que la vérité est que vous
Mais je veux que vous à chaque fois et partout
Quand aujourd'hui je pourrais vous avez

 

English

Girl I love you forever

It's simple
Think I can lie
I do not want you
Declare myself to you
You pretend I notice

It is difficult
Do not want you now
Because I want you all year round
Of seconds and hours
And in my concept steal a kiss

It is not easy
You ignore the reason
Knowing what the heart says yes
And getting the concern
When you order a boy ta

I try
You win every hour
But leaving you live
The choice is your delay
Because one day you can lose me

Not so
When one has much choice
Who says the truth is you
But I want you every time and anywhere
When today I could have you

 

Español

Chica Te quiero para siempre

Es muy sencillo
¿Crees que puede mentir
Yo no te quiero
Me declaro a usted
Usted pretendo aviso

Es difícil
No quiero ahora
Porque te quiero a ti durante todo el año
De segundos y las horas
Y en mi concepto robarle un beso

No es fácil
Usted ignora el motivo
Sabiendo lo que el corazón dice que sí
Y conseguir la preocupación
Cuando usted pide un muchacho ta

Trato
Usted gana cada hora
Pero dejando de vivir
La elección es su retraso
Porque un día me puedes perder

No es así
Cuando uno tiene muchas opciones
¿Quién dice la verdad que es
Pero te quiero a ti todo el tiempo y en cualquier lugar
Cuando hoy pudiera tenerte

 

domingo 23 maio 2010 06:45 , em Amor


Cena do Beijo (Kiss Scene)

 

 

Cena do beijo

Quantas   vezes  no   seu ouvido
Disse-te amo
Chamando a  de  linda
Eu a proclamo
A  rainha da minha  vida
Em que eu  não reclamo
E sente  calafrios
Quando  dava um  beijo no pescoço
E ficava  suando frio
Beijando um cantinho de eu rosto
Admirava seus lábios
Deixava a vontade
Dando uma de sábio
Quando  falava de amor verdade
Mais  não resistia
Tinha que   te  beijar
Sentir você  em mim
Pra me associar
Sem falar na tensão
Que aquele momento
Ia  fixar
O  momentos mais  intenso
Beijando  em tempo lento
Assim eu  ai aproveitar
Pedir  a Deus
Pra  rodar a  fita mais De 100 vezes
Nunca  iria me cansar
Porque  sou  o Amor
E  gosto de te amar

Kissing scène

Combien de fois dans votre oreille
Je vous ai dit l'amour
Appel linda
Je proclame
La reine de ma vie
Dans lequel je ne me plains pas
Et vous vous sentez des frissons
Quand j'ai donné un baiser sur le cou
Et j'ai été sueurs froides
Embrasser un coin que je dois faire face
Il admirait ses lèvres
Que la volonté
Donner d'un sage
Lorsque l'on parle de l'amour vrai
Plus n'a pas pu résister
Je tenais à vous baiser
Sentez-vous en moi
Pour vous joindre
Sans parler de la tension
Ce moment
Fixerait
Les moments les plus intenses
Kissing au ralenti
Donc, je prends par intérim
Demandez à Dieu
Pour exécuter la bande de plus de 100 fois
Je ne me lasse jamais
Pourquoi suis-Love
Et comme l'amour


Kiss Scene


How many times in your ear
I told you love
Calling linda
I proclaim
The queen of my life
In which I do not complain
And you feel chills
When I gave a kiss on the neck
And I was sweating cold
Kissing a corner that I face
He admired her lips
Let the will
Giving of a sage
When speaking of true love
More could not resist
I had to kiss you
Feel you in me
To join
Not to mention the tension
That moment
Would fix
The most intense moments
Kissing in slow time
So I take ai
Ask God
To run the tape more than 100 times
I would never get tired
Why am Love
And like love


Besar escena

¿Cuántas veces en tu oído
Ya te dije amor
Llamadas linda
Yo proclamo
La reina de mi vida
En lo que no me quejo
Y te sientes escalofríos
Cuando me dio un beso en el cuello
Y yo estaba sudando frío
Besar a un rincón que me enfrento
Admiraba a los labios
Que la voluntad
Entrega de un sabio
Cuando se habla del amor verdadero
Más no pudo resistir la tentación
Tuve que te bese
Siente que en mí
Para unirse a
Por no hablar de la tensión
Ese momento
Fijaría
Los momentos más intensos
Besar en el tiempo lento
Así que tome interino
Pídele a Dios
Para ejecutar la cinta más de 100 veces
Nunca se cansará
¿Por qué soy el Amor
Y como el amor

domingo 23 maio 2010 06:32 , em Amor


|

Abrir a barra
Fechar a barra

Precisa estar conectado para enviar uma mensagem para euivc

Precisa estar conectado para adicionar euivc para os seus amigos

 
Criar um blog